查看“︁スイートスレイヴコメディ / Sweet Slave Comedy”︁的源代码
←
スイートスレイヴコメディ / Sweet Slave Comedy
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于这些用户组的用户执行:
机器人
、
站点管理员
、
站点版主
、MAST、管理员(社交档案扩展)
您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过
参数设置
设置并确认您的电子邮件地址。
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{表单模板 |状态=发现 |类型=音频 }} {{图片框 |图片=スイートスレイヴコメディ - Sweet Slave Comedy-SweetSlaveComedyScreenshot.png |描述=歌曲封面 }} 《'''スイートスレイヴコメディ'''》(Sweet Slave Comedy)是一首由日本P主'''アキバヲタP'''<ref> [http://www.nicovideo.jp/user/17512786 アキバヲタPさん的niconico个人主页] </ref>制作的一首UTAU歌曲,使用声库为雪歌ユフ,并附有MV。该作品被アキバヲタP自行删稿后仅在部分VOCALOID&UTAU系排行榜保留少数片段,直到2024年8月全曲才被找回。 = 描述 = 2013年12月23日,《スイートスレイヴコメディ》被アキバヲタP上传至NicoNico,但在不到一年后即被删除。在被删除时,该视频共有3716次观看、78个弹幕并被添加进223个播放列表。这首歌也被6个Vocaloid排行榜中被收录了一部分片段,并在《週刊VOCALOIDとUTAUランキング #326・268》中的UTAU排行榜排名第一。 这首歌全曲共3分41秒,在《週刊VOCALOIDとUTAUランキング #326・268》中收录了88秒。这段视频让这首歌获得了更多的人气和关注。 = 发现 = 2024年8月27日,B站up主“[https://b23.tv/X0VM7Rh 献花雨涼氏]” <ref>现改名为“ビリビリ削除動画bot”。</ref>找到了这首歌的完整版。2013年12月23日,这首歌在被投稿到NicoNico的仅十几分钟后就被B站up主「ゆずたん」搬运到B站。之后该搬运稿件也被删除,但新浪上的资源仍然存在<ref>当时B站没有自己的视频服务器,用户需要把视频上传至新浪视频再通过外链投稿至B站。</ref>,只是长期被忽视。 = 原简介 = <div class="方框块" > カヒミ・カリィだいぶ意識して作りました クリスマスのプレゼントが夜中になんか勝手に動いてるぅみたいな感じで動画見て頂けたらと思います~ (※使用させて頂いたモデルなどの製作者様の表記は動画内でしております) 作詞・作曲・動画 アキバヲタP ほかの曲とか→mylist/20126890 Twitter→ @akiba_ota_p <hr> 这是卡黑米·卡里式风格中我倾注了大量心思创作的作品。 希望大家观看视频时,能感受到仿佛圣诞礼物在深夜里自个儿悄悄动起来的那种奇妙氛围~ (※视频内已标注所使用的模型等素材的创作者信息) 作词・作曲・视频制作:AkibaOtaP 其他作品请见→mylist/20126890 Twitter→ @akiba_ota_p </div> = 歌词 = <div class="歌词" > Why? you いないいないばぁ ''为什么?你 在玩躲猫猫'' Why? I'm 手の鳴る方へ ''为什么?我 追随着拍手的声音'' 御機嫌よう welcome 暗幕と舞台 ''你好吗?欢迎 暗幕的舞台'' 君の運命は此処で惡戯に笑う ''你的命运正在这里笑着'' Why? You 寝ないナイトメア ''为什么?你 因为噩梦而不沉睡'' Hey You 鬼さんこちら ''喂 你 让恶魔过来'' 御機嫌よう welcome 暗転と次のシーン ''你好吗 欢迎 暗转的下一幕'' 冗談が好きな運命は脈を打つよ ''玩笑般的命运正在跳动'' Carry on the birthday for the dolls slave needs ''为奴隶般的娃娃过着生日'' I'm on magical carriage ''我在这神奇马车之上'' Carry on the birthday of the comedy ''延续着喜剧般的生日'' I'm on sweet carriage ''我正在甜马车之上'' 暴君は君のチャップリン ''暴君是你的卓别林'' 御機嫌よう welcome 暗転と次のシーン ''你好吗 欢迎 暗转的下一幕'' 冗談が好きな運命は眠らないよ ''玩笑般的命运正在跳动'' Carry on the birthday for the dolls slave needs ''为奴隶般的娃娃过着生日'' I'm on magical carriage ''我在这神奇马车之上'' Carry on the birthday of the comedy ''延续着喜剧般的生日'' I'm on sweet carriage ''我正在甜马车之上'' Carry on the birthday for the dolls slave needs ''为奴隶般的娃娃过着生日'' I'm on magical carriage ''我在这神奇马车之上'' Carry on the birthday of the comedy ''延续着喜剧般的生日'' I'm on sweet carriage ''我正在甜马车之上'' 暴君は君のチャップリン ''暴君是你的卓别林'' </div> = 相关链接 = * [https://lostmediawiki.com/Sweet_Slave_Comedy_(partially_found_UTAU_song;_2013) Lost Media Wiki 相关条目] = 相关视频 = {{视频 |BV=BV1HAsWexE9L |标题=【补档/AV883540】【雪歌ユフ】Suite Slave Comedy【アキバヲタP】 }} {{视频 |BV=BV1TdL8zHEjf |标题=【中字】那些失传的Vocaloid歌曲(5:35开始) |t=335 }} = 脚注 = <references /> {{用户归属|Wikidot用户名=SatenRuiko}} [[分类:日本]] [[分类:vocaloid]] [[分类:自动转义语法未校对]]
该页面使用的模板:
模版:分类
(
查看源代码
)
模版:图片框
(
查看源代码
)
模版:表单模板
(
查看源代码
)
模版:视频
(
查看源代码
)
模版:警告框
(
查看源代码
)
Module:Categories
(
查看源代码
)
返回
スイートスレイヴコメディ / Sweet Slave Comedy
。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
刷新
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
图书馆
所有页面
最近创建
工作中的页面
归档记录
社区
最近评论
通告
讨论区
编者功能
创建词条
标签申请
文件列表
规范
站规
词条规范
反抄袭政策
帮助
指导索引
常见问题解答
编者入门
维基语法
管理
编辑侧栏
通用CSS
主题CSS
工具
链入页面
相关更改
页面信息