Twilight Memories
更多語言
更多操作
狀態:來源不明 | 類型:音頻
《Twilight Memories》是一首歌手不明的日文City-Pop歌曲。
概要
2023年10月,Reddit用戶BufalloCrapSmeller在citypop板塊上傳了這首歌,詢問這首歌歌手是誰[1]。這首歌出自上世紀80年代的成人OVA《シャイニング・MAY》的末尾部分。之後在YouTube、WatZatSong上有多名用戶轉發這首歌,加之歌曲本身質量優秀,歌曲獲得了一定人氣。因同樣出自成人作品,有國外愛好者戲稱這首歌是《Everyone Knows That》的日本表兄。
《シャイニング・MAY》由All Productions(AP社)製作於1985年,講述了剛出道的小偶像・葉メイ在父親的葬禮上撞見母親有外遇,又要背負起母親此前在音樂事業上失敗的負擔,但葉メイ的好朋友ゆう幫助其克服恐懼並走上大舞台[2]。
1995年,M-KING以VCD形式再次發售了《シャイニング・MAY》。VCD附帶的小冊子中包含一篇與動畫相關的短篇漫畫,漫畫中這首歌被稱為「渚のロストインラブ」(海濱的Lost In Love)[3],可能是這首歌的正式名字。
《シャイニング・MAY》的片尾staff表中沒有透露聲優或歌手的任何信息。根據一個日本博客的說法,女主葉メイ的聲優是三浦雅子,但該博客認為片中歌曲的演唱者聲線與三浦完全不同,歌手應另有其人[4]。《シャイニング・MAY》中有兩首歌曲,開頭部分的一首也處於歌手不明的狀態,但人氣不如《Twilight Memories》。
理論
YouTube用戶MitchellHang和LostwaveSeraphine認為這首歌由夏見ルミ(即聲優・玉川砂記子)演唱,因為這首歌和夏見ルミ演唱的《Call Me Tonight》聲線比較相似。《Call Me Tonight》是1986年一部同名OVA作品的片尾曲。
歌詞
砂浜 あなたのイニシャル 小指で書いて 涙消してくわ
裸足のままで駆け出した 後姿は 昨日の2人
ああ あなたから聞かされた 突然のサヨナラは
沈む夕日 頬を染めて見てた時の隙間風
愛される不安なら胸に 少しはあったけど
バカねわたし
あなたの笑顔 涙でかすんでくる
Twilight memories Lost In Love
貝殻 耳にそっとあて 遠い海の 呟き聞いたの
まるでわたしのため息 1人きりで 夏の余韻
ああ ふたりとも黙っていた 古そうな指と指
セピア色 夕暮れに時間まで止まりそうで
「大好き」と思いきり言えば 後悔しないわ
バカねわたし
あなたの思い出 涙でにじんでくる
Twilight memories Lost In Love
「大好き」と思いきり言えば 後悔しないわ
バカねわたし
あなたの思い出 涙でにじんでくる
Twilight memories Lost In Love...
相關連結
相關視頻
