音の足跡

出自失传媒体中文维基
跳至導覽 跳至搜尋

狀態:來源不明 | 類型:音頻

歌曲封面

音の足跡》(聲音足跡)是一首來源不明且作者身份未知的Vocaloid歌曲。

概要

2024年2月12日,一名未知用戶將這首歌的音頻上傳到文件分享網站Zippyshare[1],文件中沒有任何其他信息。第二天,用戶diksoccer1999把這首歌的歌詞翻譯成英文,並配上圖傳到YouTube[2]

之後,日本P主sober bear將這首歌重新混音並製作了MV上傳到Niconico[3],標題只有一個表情符號「 :'(」。第二天,X 用戶 "blockだったりbrockだったり"發推詢問是誰創作了原曲[4]

2024年5月,有YouTube用戶翻唱了這首歌[5],收穫了sober bear的留言「ありがとう」(感謝)。sober bear還把這個翻唱視頻轉發到了X,評論「音楽やっててはじめてcoverされた」(從開始做音樂以來第一次被翻唱)[6]

2024年2月24日之前,這首歌在VocaDB上無任何記載[7]

理論

一些人認為這首歌由一名不出名的P主創作於2008-2015年之間,後來這位P主刪除了他的作品及賬號。另有人根據曲風認為作者是nekobolo(貓菠蘿)或ピコン(picon)。

sober bear也是被懷疑對象之一,其在X上的發言可能暗指這首歌的作者是自己。有人認為,這首歌是其為混音作品《 :'(》做的鋪墊。

歌詞

註:僅為推測歌詞

まだすこし覚えてる
再多一點點 我依舊記得
消える前の世界で
在它消失之前的世界
この聲で叫んでる
我用這樣的聲音喊叫
名前のない 君をさがしてる
尋找着你 無名者

まだすこし思ってる
再多一點點 我依舊在思考
消える前君がいる
在消失之前你退出了
枯れるまで叫んでよ
直到你枯萎都在叫喊
名前のない ぼくをさがしてよ
來尋找我 無名者

朝がきたら 窓をあけてよ
在清晨來臨時 打開窗戶
君がいた場所がわかるから
因為我知道你所在的地方
會えなくても
哪怕我們不能相逢
音の足跡で 君がいた場所をさがしてる
跟着聲音的足跡 我會找到你的所在

またすこしわすれてる
我又忘記了一點
消えたあとの世界で
在它消失之後的世界
どれだけ考えても
無所謂我思考了多少
名前のない 日々は
無名的日子們 過去了

過ぎていく コトバの山抜け出した
從語言的山群中逃離
他のぼくとちがうから
因為我與其他的我不同
透けた線はみえなくて
我的視線不能穿過那些清澈的線條
名前のない 君をさがしてる
去尋找你 無名者

朝がきたら 窓をあけてよ
在清晨來臨時 打開窗戶
君がいた場所がわかるから
因為我知道你所在的地方
會えなくても
哪怕我們不能相逢
音の足跡で 君がいた場所をさがしてる
跟着聲音的足跡 我會找到你的所在

[8]

相關連結

相關視頻



腳註